「綾波レイの幸せ」掲示板 四人目/小説を語る掲示板・ネタバレあり注意
TOP
>
過去ログ
> 記事閲覧
つかまえた雪は/なお。
投稿日
: 2009/05/31 00:00
投稿者
:
tamb
参照先
:
【タイトル】つかまえた雪は/なお。
【記事番号】-2147483393 (2147483647)
【 日時 】05/03/27 22:42
【 発言者 】tamb
タイトル : つかまえた雪は/なお。
記事No : 859
投稿日 : 2005/03/23(Wed) 01:35
投稿者 : tamb <tamb○cube-web.net>
掲示板からのサルベージ。話は大体同じだけど(当たり前だ)、全体の印象としてすげぇ良くなってる
と思うんだよな。
比較して「ここが良くなった!」とか書くのも嫌らしいからあんまりしたくないけど、ちょっとだけすると(爆)、
最初の一行の
>それはふわりと風に乗ってわたしの頬を撫でる。
は、投稿時は
>それは音もなく風にのってわたしの頬を撫でる。
だったんだよな。投稿時は普通に雪だと思ってたんだけど、実は花びらだったんだ(だよね?)。
「ふわり」が入っただけでこんなに印象が違うんだよ。こういう所にもっと気を配れと書き手には言いた
い。自分にも言いたい。はい、すいません(爆)。
と考えると、「乗って」は投稿時の「のって」の方がいいかもね。
ラスト、
>誰かが左手を握っていてくれた。
あったかいよね。いいと思うです。
【タイトル】Re: つかまえた雪は/なお。
【記事番号】-2147483361 (-2147483393)
【 日時 】05/03/28 02:01
【 発言者 】なお。
>実は花びらだったんだ(だよね?)
そですね。
少しはわかりやすく直したつもりですけど、結果として今回も騙してますね。
もちろん故意ですが(爆)
自らダメ出しすると「心が暖かくなった」ってのはボキャブラリー不足故の使い回し感が否めないところがあります。
推敲段階でちょっとベタな違和感があったのでtambさんに伺ってみたところ。
多少ベタな表現があった方が安心感があると思う。となったので、それもそうかとそのままにしたのですが、先日になってその違和感の正体が判明!
「これは何?」でも同じ表現を使ってたりして(爆)
ちとハズカシイw
>「乗って」は投稿時の「のって」の方がいいかもね。
漢字にした方が「ふわり」が引き立つかと思ったのですが、うまくいかなかったかな?
掲示板投稿時のパッケラさんのリクに答えて情景描写をしてみたのですが、どうでしょう。
こんなんで良かったですかね(A^-^;
【タイトル】Re: つかまえた雪は/なお。
【記事番号】-2147483360 (-2147483393)
【 日時 】05/03/28 21:08
【 発言者 】tamb
>多少ベタな表現があった方が安心感があると思う。
ひたすらベタだとあれだと思うんですが、ここぞというところはベタでもいいかなと思ったりします。その方が安心できるケースもあるだろうと。まぁもちろんケースバイケースで、いくらなんでもベタ過ぎってこともあるとは思いますが。
>「これは何?」でも同じ表現を使ってたりして(爆)
うむ(^^;)。同じオチだとあれですが、同じことを角度を変えて書き続けるのは悪いことではないだろうと。どう角度を変えるかがポイントになるのでしょうが。
>漢字にした方が「ふわり」が引き立つかと思ったのですが
う。ひらがなの方が「ふわり」感が出るかと思ったんですが、引き立たせるなら漢字の方がいいか。難しいところかもしれん。
「それはふわりと風に乗ってわたしの頬を撫でる。」
「それはふわりと風にのってわたしの頬を撫でる。」
うーむ(^^;)。私なら
「それはふわりと風にのって、わたしの頬をなでる。」
で行くかもしれん。良くわからん(爆)。「乗って」は漢字で「撫でる」は仮名かなぁ。
【タイトル】Re: つかまえた雪は/なお。
【記事番号】-2147483359 (-2147483393)
【 日時 】05/03/29 23:43
【 発言者 】なお。
>難しいところかもしれん。
正解なんてないですからね。後からこうした方が良かったかも、なんてのもありがちです。今回はこれで満足してたりしますw
ばぁっと書いちゃってからそのあたりに変更を加えると、部分的にこっちは平仮名なのにこっちでは漢字になってた。なんて事、よくありません?
そんなときの為にテキストエディターには検索とか置換とか便利な機能がありますが、使い方をマスターしてないので苦労してますw
【タイトル】Re: つかまえた雪は/なお。
【記事番号】-2147483344 (-2147483393)
【 日時 】05/04/01 21:54
【 発言者 】tamb
>部分的にこっちは平仮名なのにこっちでは漢字になってた。なんて事、よくありません?
非常にあります(笑)。仮名漢字は比較的気づきますが、送りがなはよく間違えます。「変わる」だったり「変る」だったり。頼むから覚えてくれATOKという気もしますが(笑)。
-
WEB PATIO
-
【記事番号】-2147483393 (2147483647)
【 日時 】05/03/27 22:42
【 発言者 】tamb
タイトル : つかまえた雪は/なお。
記事No : 859
投稿日 : 2005/03/23(Wed) 01:35
投稿者 : tamb <tamb○cube-web.net>
掲示板からのサルベージ。話は大体同じだけど(当たり前だ)、全体の印象としてすげぇ良くなってる
と思うんだよな。
比較して「ここが良くなった!」とか書くのも嫌らしいからあんまりしたくないけど、ちょっとだけすると(爆)、
最初の一行の
>それはふわりと風に乗ってわたしの頬を撫でる。
は、投稿時は
>それは音もなく風にのってわたしの頬を撫でる。
だったんだよな。投稿時は普通に雪だと思ってたんだけど、実は花びらだったんだ(だよね?)。
「ふわり」が入っただけでこんなに印象が違うんだよ。こういう所にもっと気を配れと書き手には言いた
い。自分にも言いたい。はい、すいません(爆)。
と考えると、「乗って」は投稿時の「のって」の方がいいかもね。
ラスト、
>誰かが左手を握っていてくれた。
あったかいよね。いいと思うです。
【タイトル】Re: つかまえた雪は/なお。
【記事番号】-2147483361 (-2147483393)
【 日時 】05/03/28 02:01
【 発言者 】なお。
>実は花びらだったんだ(だよね?)
そですね。
少しはわかりやすく直したつもりですけど、結果として今回も騙してますね。
もちろん故意ですが(爆)
自らダメ出しすると「心が暖かくなった」ってのはボキャブラリー不足故の使い回し感が否めないところがあります。
推敲段階でちょっとベタな違和感があったのでtambさんに伺ってみたところ。
多少ベタな表現があった方が安心感があると思う。となったので、それもそうかとそのままにしたのですが、先日になってその違和感の正体が判明!
「これは何?」でも同じ表現を使ってたりして(爆)
ちとハズカシイw
>「乗って」は投稿時の「のって」の方がいいかもね。
漢字にした方が「ふわり」が引き立つかと思ったのですが、うまくいかなかったかな?
掲示板投稿時のパッケラさんのリクに答えて情景描写をしてみたのですが、どうでしょう。
こんなんで良かったですかね(A^-^;
【タイトル】Re: つかまえた雪は/なお。
【記事番号】-2147483360 (-2147483393)
【 日時 】05/03/28 21:08
【 発言者 】tamb
>多少ベタな表現があった方が安心感があると思う。
ひたすらベタだとあれだと思うんですが、ここぞというところはベタでもいいかなと思ったりします。その方が安心できるケースもあるだろうと。まぁもちろんケースバイケースで、いくらなんでもベタ過ぎってこともあるとは思いますが。
>「これは何?」でも同じ表現を使ってたりして(爆)
うむ(^^;)。同じオチだとあれですが、同じことを角度を変えて書き続けるのは悪いことではないだろうと。どう角度を変えるかがポイントになるのでしょうが。
>漢字にした方が「ふわり」が引き立つかと思ったのですが
う。ひらがなの方が「ふわり」感が出るかと思ったんですが、引き立たせるなら漢字の方がいいか。難しいところかもしれん。
「それはふわりと風に乗ってわたしの頬を撫でる。」
「それはふわりと風にのってわたしの頬を撫でる。」
うーむ(^^;)。私なら
「それはふわりと風にのって、わたしの頬をなでる。」
で行くかもしれん。良くわからん(爆)。「乗って」は漢字で「撫でる」は仮名かなぁ。
【タイトル】Re: つかまえた雪は/なお。
【記事番号】-2147483359 (-2147483393)
【 日時 】05/03/29 23:43
【 発言者 】なお。
>難しいところかもしれん。
正解なんてないですからね。後からこうした方が良かったかも、なんてのもありがちです。今回はこれで満足してたりしますw
ばぁっと書いちゃってからそのあたりに変更を加えると、部分的にこっちは平仮名なのにこっちでは漢字になってた。なんて事、よくありません?
そんなときの為にテキストエディターには検索とか置換とか便利な機能がありますが、使い方をマスターしてないので苦労してますw
【タイトル】Re: つかまえた雪は/なお。
【記事番号】-2147483344 (-2147483393)
【 日時 】05/04/01 21:54
【 発言者 】tamb
>部分的にこっちは平仮名なのにこっちでは漢字になってた。なんて事、よくありません?
非常にあります(笑)。仮名漢字は比較的気づきますが、送りがなはよく間違えます。「変わる」だったり「変る」だったり。頼むから覚えてくれATOKという気もしますが(笑)。