「綾波レイの幸せ」掲示板 四人目/小説を語る掲示板・ネタバレあり注意
TOP
>
過去ログ
> 記事閲覧
偽りという名の思いやり
投稿日
: 2005/03/27 00:00
投稿者
:
Kaz.Ueda
参照先
:
偽りという名の思いやり - Kaz.Ueda 04/11/05-18:14 No.491
Re: 偽りという名の思いやり - tamb 04/11/05-22:03 No.492
Re^2: 偽りという名の思いやり - Kaz.Ueda 04/11/06-20:44 No.493
Re^3: 偽りという名の思いやり - パッケラ 04/11/07-22:32 No.501
Re^4: 偽りという名の思いやり - tamb 04/11/08-20:19 No.505
Re^5: 偽りという名の思いやり - Kaz.Ueda 04/11/18-11:21 No.525
----------------------------------------------------------------------
タイトル : 偽りという名の思いやり
記事No : 491
投稿日 : 2004/11/05(Fri) 18:14
投稿者 : Kaz.Ueda <sasuke1412○yahoo.co.jp>
「僕が君に出会って、もう半年だね」
夕暮れ時
公園のベンチに二人
肩を並べ、腕を組んで座っている
・・・そんなドラマチックなシチュエーションは無く
ここには、よく言えばメタリックな、悪くいえば無機質な鉄の箱が、いくつか並べられているだけの部屋だ
その数は、チルドレンの数と丁度同じで、その中にはすでに主人を失い、タダの箱と化した物もある
今、物が入っている箱は、3つ
その中には、主人の帰りを待ち続けている、健気な箱もある
故に、実質的に使われているのは、2つだけ
2つだけなのだ
「ええ
もう、そんなになるのね」
「来週
実は僕の誕生日なんだ」
シンジは笑っていた
その笑顔が、偽りであることは
彼女にもわかっていた
わかっていたからこそ
彼女も、偽りの笑顔で返した
彼らには、偽りが必要なのだ
偽りが無ければ・・・
相手を思いやる心が無ければ、二人は保つことが出来ないのだ
今の関係を
今の理性を
「そうなの?
なら、学校のみんなも呼んで、パーティーを開きましょう
私にとって、碇くんの誕生日は、特別なもの
そしてあなたは・・・」
この事だけは・・・
この気持ちだけは・・・
偽りではないと信じて・・・
偽りという名の思いやり
Kazu
完
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re: 偽りという名の思いやり
記事No : 492
投稿日 : 2004/11/05(Fri) 22:03
投稿者 : tamb
てなことで、こと綾からの転載加筆修正版ですな(笑)。
偽りという名の思いやり。無理してでも笑うことで、相手を思いやる。
でも二人で一緒にいれば、今は無理でも、いずれ無理せずに笑える時が来ると、
そう信じたいものです。
>そんないいシュチュエーショーンでは無く
あんまり自信ないんだけど、「シチュエーション」じゃないかと。
シュチュエーショーンって発音もありなのかな。日本語として。
急に思い出した。大藪晴彦の小説で、脇役は「カリフォルニア」って発音してるけ
ど、主人公は「キャリフォーニア」って発音してる会話のシーンがあったっけ。これ
はこれで面白かったけど。なんか嫌みな感じで(笑)。
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re^2: 偽りという名の思いやり
記事No : 493
投稿日 : 2004/11/06(Sat) 20:44
投稿者 : Kaz.Ueda <sasuke1412○yahoo.co.jp>
あー、自分はこんなことしてる場合じゃないと思いつつも、「虹と共に」の最終調整を行っている自分がいるわけですが。
明日は塾のテストが・・・
しかも、これで暮らすand席順が決まるという大事なテスト・・・
アハハ・・・(涙)
> てなことで、こと綾からの転載加筆修正版ですな(笑)。
そうです。
某所で聞いたんですが、転載って駄目なんですか?
> >そんないいシュチュエーショーンでは無く
>
> あんまり自信ないんだけど、「シチュエーション」じゃないかと。
> シュチュエーショーンって発音もありなのかな。日本語として。
さ、早速、修正してきます(汗)(汗)
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re^3: 偽りという名の思いやり
記事No : 501
投稿日 : 2004/11/07(Sun) 22:32
投稿者 : パッケラ
>その中には、主人の帰りを待ち続けている、健気な箱もある
>故に、実質的に使われているのは、2つだけ
>2つだけなのだ
箱と言い切ってしまうか。ここがすごく良い表現だと思いました。
それにしてもEOE前ってか掲示版の名称らしく三人目の話が流行ってんでしょうか(^^;
>某所で聞いたんですが、転載って駄目なんですか?
マナーみたいなのもあるし、変な例えであっちの女の子に話してこっちの女の子にも同じ話をするのって見てくれ良くないでしょ?
意味分からんがそんな感じ
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re^4: 偽りという名の思いやり
記事No : 505
投稿日 : 2004/11/08(Mon) 20:19
投稿者 : tamb
>> あんまり自信ないんだけど、「シチュエーション」じゃないかと。
>> シュチュエーショーンって発音もありなのかな。日本語として。
>
>さ、早速、修正してきます(汗)(汗)
直すんなら「シュチュエーション」じゃなくて「シチュエーション」だと思うよ(笑)。
辞書ひいてみそ。
>某所で聞いたんですが、転載って駄目なんですか?
マルチポストってのがあって、これはインターネット以前からあった言葉なんだけ
ど、本来は、例えば綾幸なら二人目と三人目に同じ文を投稿すること。これは明
らかに無駄だわな。で、綾幸の掲示板とこと綾の掲示板に同じ文を投稿するみ
たいなケースがマルチポストと言えるのかどうかについては激論してるのを見た
ことがある(笑)。個人的には構わんと思うけど。
もうひとつ、多重投稿っていうのがあって、これは例えばこと綾と綾幸に同じ小説
を投稿すること。これは止めた方がいいと言われてます。どっちかの掲示板かな
んかで宣伝すればいいし、両方チェックしてる人は「お、新作」とか思ったら同じ
話だったりすると萎えます。
転載っていうと、勝手に転載するのはやっぱりまずいと思うんですが、作者がサ
イト管理人の許可を得て転載するなら問題ないでしょう。管理人の許可なしだと、
それこそ二股かけてるみたいな感じになるんで、気分的にはよろしくないかと。
今回のケースだと、あやきちさんに綾幸三人目でどうぞと誘導されてきたんで、
問題ないと思います。まぁ「ルールというかガイドラインはもう少しお待ち下さい」
という段階で投稿したのは迂闊だったかもしんないけど、保守っていう意味合い
もあったと思うし、気にしないでいいと思われます。
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re^5: 偽りという名の思いやり
記事No : 525
投稿日 : 2004/11/18(Thu) 11:21
投稿者 : Kaz.Ueda <sasuke1412○yahoo.co.jp>
> >> あんまり自信ないんだけど、「シチュエーション」じゃないかと。
> >> シュチュエーショーンって発音もありなのかな。日本語として。
> >
> >さ、早速、修正してきます(汗)(汗)
>
> 直すんなら「シュチュエーション」じゃなくて「シチュエーション」だと思うよ(笑)。
> 辞書ひいてみそ。
ぎょ!ほんとですね。
直しときます
> >某所で聞いたんですが、転載って駄目なんですか?
> 今回のケースだと、あやきちさんに綾幸三人目でどうぞと誘導されてきたんで、
> 問題ないと思います。まぁ「ルールというかガイドラインはもう少しお待ち下さい」
> という段階で投稿したのは迂闊だったかもしんないけど、保守っていう意味合い
> もあったと思うし、気にしないでいいと思われます。
そうですか。
よかった(ホッ
-
WEB PATIO
-
偽りという名の思いやり - Kaz.Ueda 04/11/05-18:14 No.491
Re: 偽りという名の思いやり - tamb 04/11/05-22:03 No.492
Re^2: 偽りという名の思いやり - Kaz.Ueda 04/11/06-20:44 No.493
Re^3: 偽りという名の思いやり - パッケラ 04/11/07-22:32 No.501
Re^4: 偽りという名の思いやり - tamb 04/11/08-20:19 No.505
Re^5: 偽りという名の思いやり - Kaz.Ueda 04/11/18-11:21 No.525
----------------------------------------------------------------------
タイトル : 偽りという名の思いやり
記事No : 491
投稿日 : 2004/11/05(Fri) 18:14
投稿者 : Kaz.Ueda <sasuke1412○yahoo.co.jp>
「僕が君に出会って、もう半年だね」
夕暮れ時
公園のベンチに二人
肩を並べ、腕を組んで座っている
・・・そんなドラマチックなシチュエーションは無く
ここには、よく言えばメタリックな、悪くいえば無機質な鉄の箱が、いくつか並べられているだけの部屋だ
その数は、チルドレンの数と丁度同じで、その中にはすでに主人を失い、タダの箱と化した物もある
今、物が入っている箱は、3つ
その中には、主人の帰りを待ち続けている、健気な箱もある
故に、実質的に使われているのは、2つだけ
2つだけなのだ
「ええ
もう、そんなになるのね」
「来週
実は僕の誕生日なんだ」
シンジは笑っていた
その笑顔が、偽りであることは
彼女にもわかっていた
わかっていたからこそ
彼女も、偽りの笑顔で返した
彼らには、偽りが必要なのだ
偽りが無ければ・・・
相手を思いやる心が無ければ、二人は保つことが出来ないのだ
今の関係を
今の理性を
「そうなの?
なら、学校のみんなも呼んで、パーティーを開きましょう
私にとって、碇くんの誕生日は、特別なもの
そしてあなたは・・・」
この事だけは・・・
この気持ちだけは・・・
偽りではないと信じて・・・
偽りという名の思いやり
Kazu
完
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re: 偽りという名の思いやり
記事No : 492
投稿日 : 2004/11/05(Fri) 22:03
投稿者 : tamb
てなことで、こと綾からの転載加筆修正版ですな(笑)。
偽りという名の思いやり。無理してでも笑うことで、相手を思いやる。
でも二人で一緒にいれば、今は無理でも、いずれ無理せずに笑える時が来ると、
そう信じたいものです。
>そんないいシュチュエーショーンでは無く
あんまり自信ないんだけど、「シチュエーション」じゃないかと。
シュチュエーショーンって発音もありなのかな。日本語として。
急に思い出した。大藪晴彦の小説で、脇役は「カリフォルニア」って発音してるけ
ど、主人公は「キャリフォーニア」って発音してる会話のシーンがあったっけ。これ
はこれで面白かったけど。なんか嫌みな感じで(笑)。
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re^2: 偽りという名の思いやり
記事No : 493
投稿日 : 2004/11/06(Sat) 20:44
投稿者 : Kaz.Ueda <sasuke1412○yahoo.co.jp>
あー、自分はこんなことしてる場合じゃないと思いつつも、「虹と共に」の最終調整を行っている自分がいるわけですが。
明日は塾のテストが・・・
しかも、これで暮らすand席順が決まるという大事なテスト・・・
アハハ・・・(涙)
> てなことで、こと綾からの転載加筆修正版ですな(笑)。
そうです。
某所で聞いたんですが、転載って駄目なんですか?
> >そんないいシュチュエーショーンでは無く
>
> あんまり自信ないんだけど、「シチュエーション」じゃないかと。
> シュチュエーショーンって発音もありなのかな。日本語として。
さ、早速、修正してきます(汗)(汗)
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re^3: 偽りという名の思いやり
記事No : 501
投稿日 : 2004/11/07(Sun) 22:32
投稿者 : パッケラ
>その中には、主人の帰りを待ち続けている、健気な箱もある
>故に、実質的に使われているのは、2つだけ
>2つだけなのだ
箱と言い切ってしまうか。ここがすごく良い表現だと思いました。
それにしてもEOE前ってか掲示版の名称らしく三人目の話が流行ってんでしょうか(^^;
>某所で聞いたんですが、転載って駄目なんですか?
マナーみたいなのもあるし、変な例えであっちの女の子に話してこっちの女の子にも同じ話をするのって見てくれ良くないでしょ?
意味分からんがそんな感じ
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re^4: 偽りという名の思いやり
記事No : 505
投稿日 : 2004/11/08(Mon) 20:19
投稿者 : tamb
>> あんまり自信ないんだけど、「シチュエーション」じゃないかと。
>> シュチュエーショーンって発音もありなのかな。日本語として。
>
>さ、早速、修正してきます(汗)(汗)
直すんなら「シュチュエーション」じゃなくて「シチュエーション」だと思うよ(笑)。
辞書ひいてみそ。
>某所で聞いたんですが、転載って駄目なんですか?
マルチポストってのがあって、これはインターネット以前からあった言葉なんだけ
ど、本来は、例えば綾幸なら二人目と三人目に同じ文を投稿すること。これは明
らかに無駄だわな。で、綾幸の掲示板とこと綾の掲示板に同じ文を投稿するみ
たいなケースがマルチポストと言えるのかどうかについては激論してるのを見た
ことがある(笑)。個人的には構わんと思うけど。
もうひとつ、多重投稿っていうのがあって、これは例えばこと綾と綾幸に同じ小説
を投稿すること。これは止めた方がいいと言われてます。どっちかの掲示板かな
んかで宣伝すればいいし、両方チェックしてる人は「お、新作」とか思ったら同じ
話だったりすると萎えます。
転載っていうと、勝手に転載するのはやっぱりまずいと思うんですが、作者がサ
イト管理人の許可を得て転載するなら問題ないでしょう。管理人の許可なしだと、
それこそ二股かけてるみたいな感じになるんで、気分的にはよろしくないかと。
今回のケースだと、あやきちさんに綾幸三人目でどうぞと誘導されてきたんで、
問題ないと思います。まぁ「ルールというかガイドラインはもう少しお待ち下さい」
という段階で投稿したのは迂闊だったかもしんないけど、保守っていう意味合い
もあったと思うし、気にしないでいいと思われます。
----------------------------------------------------------------------
タイトル : Re^5: 偽りという名の思いやり
記事No : 525
投稿日 : 2004/11/18(Thu) 11:21
投稿者 : Kaz.Ueda <sasuke1412○yahoo.co.jp>
> >> あんまり自信ないんだけど、「シチュエーション」じゃないかと。
> >> シュチュエーショーンって発音もありなのかな。日本語として。
> >
> >さ、早速、修正してきます(汗)(汗)
>
> 直すんなら「シュチュエーション」じゃなくて「シチュエーション」だと思うよ(笑)。
> 辞書ひいてみそ。
ぎょ!ほんとですね。
直しときます
> >某所で聞いたんですが、転載って駄目なんですか?
> 今回のケースだと、あやきちさんに綾幸三人目でどうぞと誘導されてきたんで、
> 問題ないと思います。まぁ「ルールというかガイドラインはもう少しお待ち下さい」
> という段階で投稿したのは迂闊だったかもしんないけど、保守っていう意味合い
> もあったと思うし、気にしないでいいと思われます。
そうですか。
よかった(ホッ